Ehkä maailman kuuluisimmalla viihdejättiläisellä Disneyllä
on ollut jo pitkään suuri merkitys myös Broadwayn musikaalibisneksessä. 1990-luvulla Broadway-valtauksensa tehnyt
yhtiö on vähitellen saapunut myös Suomen musikaalikentälle. Helsingin
Kaupunginteatteri on esittänyt Disneyn Kaunotar
ja Hirviö -musikaalin 2007 ja Maija
Poppanen -musikaalin 2009. Viime syksynä itsenäinen musiikkiteatteriryhmä
Polar Illusions tuotti kaksikielisen Aladdin-musikaalin
Aleksanterin Teatteriin. Käsittääkseni Disney-musikaalien esitysoikeuksia on melko
vaikea saada ja ne ovat kalliita toteuttaa.
Rupesin miettimään
Disney-musikaaleja ja ”elokuvaaleja” kun huomasin, että Jyväskylän kaupunginteatterissa tulee tänä lauantaina 7.9. ensi-iltaan toisen suuren
viihdeyrityksen, DreamWorksin, animaatioon perustuva Shrek-musikaali.
Jyväskylän kaupunginteatteri on siis tehnyt suuren satsauksen ja laajentanut ensimmäisenä
Disney-tyyppisten musikaalien kenttää Helsingin ulkopuolelle. (Vai olenko
väärässä, onko jossain muualla tehty aiemmin jo jotain vastaavaa, jonka
unohdan?)
Olen aiemmin kirjoittanut 2000-luvulla yleistyneestä
trendistä kierrättää menestyneitä elokuvia Broadway-musikaaleiksi. (Lue teksti täältä.)
Suomensin tuolloin englanninkielisen termin ”movical” sanalla ”elokuvaali”, ja odotan edelleen muita suomennosehdotuksia teiltä lukijoilta. Nyt keskityn kuitenkin vähän
Disneyyn.
Käytännössä melkein kaikki Disneyn animaatioelokuvat ovat
olleet musikaaleja, ensimmäisestä Lumikki
ja seitsemän kääpiötä (1937) -piirroselokuvasta lähtien. Varsinkin 1980–90-luvun
vaihteessa alkoi Disneyn tuottoisa musikaalianimaatioiden aika, joidenkin
näkemyksen mukaan Pieni merenneito -elokuvasta
(1989). Elokuvat ovat olleet menestyneitä elokuvina ja oheistuotteina ja
saaneet uuden elämän ja uudet katsojasukupolvet video- ja dvd-julkaisuina. Showtime -teoksen kirjoittajan Larry
Stempelin mukaan Disney oikeastaan oli osaltaan käynnistämässä ”elokuvaalien”
uutta nousukautta tekemällä Broadway-version Kaunotar ja Hirviö -animaatioelokuvastaan (Beauty and the Beast 1991,
Broadway-ensi-ilta 1994). Kaunottaresta
ja Hirviöstä tuli hitti, jota seurasi Leijonakuningas
(The Lion King 1994/1997), Tarzan
(2006), Maija Poppanen (Mary Poppins,
2006), Pieni merenneito (The Little
Mermaid, 2008) ja muita. Samaan aikaan ja osin Disneyn vanavedessä samaan ryhtyivät
monet muutkin elokuva- ja viihdetuotantoyhtiöt, jotka tajusivat teattereihin
siirrettyjen elokuvasovitusten kaupallisen potentiaalin.
Jos teokset ovat hittejä Broadwaylla, niin miksei sitten
Suomessa? Onhan täälläkin aivan vastaava yleisöpohja eli monta sukupolvea
Disney-faneja, jotka ovat erittäin potentiaalista yleisöä tuttujen elokuvien
näyttämösovituksille. Disneylle on annettava myös kaikki kunnia siitä, että
heidän animaatioidensa musiikintekijöissä on ollut aina huippunimiä, myös
musikaalimaailmasta. Esimerkiksi Kaunottaren
ja Hirviön on säveltänyt Alan Menken (jonka kynästä ovat käytännössä kaikki
muutkin Disneyn suurimmat 1990-luvun animaatiohitit) ja laulunsanat ovat Howard Ashmanin ja Tim Ricen, joka on muuten sanoittanut muun muassa Andrew Lloyd
Webberin säveltämät Evitan ja Jesus Christ Superstarin. Alan Menken ja Tim Rice muuten ansaitsisivat omat blogikirjoituksensa, toivottavasti ehdin palata heihin joskus myöhemmin.
Disneyn The Lion King -musikaali, http://www.thelionking.co.uk/ |
Shrek -musikaali, kuva Jyväskylän kaupunginteatteri. |
Helsingin Kaupunginteatterin Kaunottaresta ja Hirviöstä voi
lukea täältä ja Maija Poppasesta täältä. Polar Illusionsin Aladdinin kotisivut löytyvät täältä ja Siirin pätevän arvion esityksestä täältä.
Shrek-musikaalin runsaat kotisivut löytyvät täältä ja ensi-ilta on tosiaan
tämän viikon lauantaina. Toivotan vilpittömästi onnea tekijäjoukolle ja toivon,
että katsojat ottavat esityksen omakseen. Menkää ihmeessä Jyväskylään katsomaan
Shrekiä, itsekin menisin jos lastenhoitojärjestelyt sen sallisivat.
Tähän loppuun West Endin Shrek The Musicalin traileri –
hauskan näköistä menoa!
Kiitos tästä, pyörittelin lavalta elokuvalle -teemaa viime viikolla päässäni ja tiivistit hyvin omiakin ajatuksiani päinvastaisesta ilmiöstä. Kun ajattelee esimerkiksi Työviksen taannoista Chicagoa, tuntuu että elokuvan ja teatterin rajat alkavat hämärtyä siinä mielessä, että elokuva- ja teatteriversiot saavat vaikutteita toisiltaan ja lavaversiosta tehty elokuva saattaa puolestaan toimia uuden lavaversion materiaalina. Odotan mielenkiinnolla, mitä kaikkea Hooperin Les Misistä vielä päätyy jonkin non-replican osaksi. Esimerkiksi puolalainen Oopperan kummitushan adoptoi Schumacherin elokuvasta miekkailukohtauksen.
VastaaPoistaTekstifriikkinä kannatan Tim Rice -blogikirjoitusta!
En itse nähnyt sitä TTT:n Chicagoa, mutta muistan kuulleeni siitä kehuja. Mutta aika jännä, jos siinäkin oli jo nähtävissä leffan vaikutusta?! No joo, elokuvaversiot jäävät ihmisten (myös tekijöiden) tajuntaan yllättävän voimakkaasti, joten eiköhän jotain LesMis-leffajuttujakin tulla vielä näkemään. :) Joo, Tim Rice - yritän ottaa pian käsittelyyn!
PoistaTyöviksen Chicago oli lavastettu ja puvustettu hyvin paljon elokuvan tyyliin, ja myös Mary Sunshinen hahmo noudatteli enemmän elokuvan mallia. Esimerkiksi They both reached for the gun oli tehty kuten elokuvassa, eli toimittajat olivat marionettinaruissa, joita Billy Flynn piteli. Toisaalta käsis ja teemat olivat alkuperäisestä lavaversiosta. Jotkut eivät tykänneet leffavaikutteista, mutta minusta homma toimi niinkin.
PoistaMinäkin meinasin kirjoittaa tästä, mutta johan tässä tosiaan tuli tärkeimmät... Kiitos linkityksestä! :)
VastaaPoistaTäällä muuten ilmoittautuu yksi, joka ei tykännyt TTT:n Chicagosta. Jos animaatioon perustuva musikaali kopioi puvut ja lavasteratkaisut leffasta, on muutos piirretystä eläväksi kuitenkin sen verran iso, että harvemmin sitä jää vertailemaan yksityiskohtia alkuperäisen kanssa. Mutta TTT:llä kiusasi se, että kaikenlaisia yksityiskohtia, kuten leffasta kopioituja pukuja ja kohtauksia, tuli koko ajan verrattua elokuvaan – usein, ikävä kyllä, leffan eduksi. Tuli vähän sellainen fiilis, että tässä nyt katsellaan köyhän miehen versiota Hollywood-filmistä... Mutta saatan hyvin olla vähemmistössä tämän jupinan kanssa. Varmasti on niitäkin jotka tykkäävät, kun leffa herää henkiin lavalla!
terveiset täältä jyväskylästä, suunnittelin että menisimme poikani kanssa katsomaan shrek-musikaalia tässä joku päivä, toivon että se hyvä, koska sitä on täällä niin hirveästi jo hehkutettu. :)
VastaaPoistaHei menkää ihmeessä katsomaan ja tule sitten tänne kertomaan mitä tykkäsitte! Minulta jää todennäköisesti juttu näkemättä, koska täältä Helsingistä on pienen lapsen äidin vaikea irrottautua. Mutta tosiaan, hyvältähän arviot näyttävät ja toivottavasti yleisökin tykkää!
Poistatoki jos ja kun sinne asti päästään :)
Poistahieman viiveellä tulee, mutta tammikuussa käytiin katsomassa shrek ja kyllä tykättiin! musikaali toimi ihmeen hyvin suomeksi, ja lohikäärmekin oli kivasti saatu mukaan. ;)
VastaaPoistaVerY Nice
VastaaPoista